Useful expressions - Society
| 英文 | 中文 |
|---|
| election fraud | 选举舞弊 |
| be awash in … | 充斥着…… |
| disrupt experiments | 扰乱实验 |
| mass vaccination | 大规模预防接种 |
| open one’s eyes to … | 使看清…… |
| stem the tide of … | 遏制势头 |
| take a (an enormous) toll on | 影响(严重影响) |
| identify … as … | 把……认定为…… |
| fall for | 信以为真、受……骗 |
| nudge sb. into doing sth. | 好言说服某人做某事 |
| a bulwark against … | 防御……的堡垒 |
| an onslaught of fake news | 大量虚假新闻 |
| churn out | 大量炮制、粗制滥造 |
| in a quest for | 寻求 |
| advertising revenue | 广告收入 |
| hoax political stories | 恶作剧政治故事 |
| presidential election | 总统选举 |
| a credible person | 可信的人 |
| purport to | 据称 |
| child abduction | 诱拐儿童 |
| prioritize … above … | 优先考虑……而非…… |
| media literacy | 媒介素养 |
| a gullible person | 易受骗的人 |
| deepfake technology | 深度伪造技术 |
| an insidious problem | 暗中为害的问题 |
| be lodged in | 住在、停留于 |
| de deluged with | 泛滥、充斥着 |
| cognitive shortcut | 认知捷径 |
| be aligned with | 与……一致 |
| be insulated from | 使绝缘于…… |
| a self-reinforcing cycle | 自我增强循环 |
| compound a problem | 使问题复杂化 |
| prompt consumers to cut down expenses | 促使消费者削减开支 |
| undermine one’s confidence | 削弱某人的信心 |
| advance knowledge | 预先了解、提前知道 |
| scientific consensus | 科学共识 |
| battle/ combat/ fight misinformation | 打击虚假信息 |
| make a difference | 有影响 |
| meddle in | 干预、干涉 |
| political affiliation | 政治立场 |
| susceptibility to fake news | 易受虚假新闻影响 |
| spill over into | 渗透进、影响 |
| media ecosystem | 媒体生态系统 |
| overwhelm one’s reasoning skills | 严重影响人的逻辑思考能力 |
| innocuous-sounding Twitter accounts | 听上去无害的推特账户 |
| direct message | 私聊消息 |
| track down ( | 艰难地)找到;追捕 |
| professional fact-checkers | 专业事实核查员 |
| on average | 平均来说 |
| scroll through ( | 在屏幕上的文本中)滚动 |
| mixed results | 结果喜忧参半、成效不一 |
| crowdsourced factchecking program | 众包事实核查程序 |
| a beta test | 贝塔测试、β测试(外部对公司新产品的测试) |
| call for | 呼吁、要求 |
| violate one’s privacy | 侵犯某人隐私 |
| aggregate information | 汇总信息 |
| consent to | 同意、准许 |
| collaborate with | 与……合作 |
| remains to be done | 待完成、待处理 |
| inoculate … against … | 为……预防接种、保护……免受……的影响 |
| herd community | 群体免疫 |
| a miniature model | 微型模型 |
| put oneself in someone’s shoes | 将心比心、换位思考 |
| fall short of | 达不到、缺乏 |
| be proportional to | 与……成比例 |
| a bizarre result | 怪异的结果 |
| invoke a principle to support one’s argument | 援引某个原则以支持某人观点 |
| an intriguing question | 有趣的问题 |
| a malleable person/ substance | 易受他人影响的人/延展性好的物质 |
| a treacherous person/ treacherous currents of the river | 背信弃义的人/变化莫测的水流 |
| retard the development | 阻碍发展 |
| fall apart | 瓦解、破碎 |
| in the wake of | 在……之后 |
| warp the perception of time | 扭曲了对时间的感知 |
| the discrepancy between … and … …… | 与……之间的不同 |
| be reconciled with | 与……调和 |
| an assortment of | 各式各样的、花色品种多的 |
| crystal clear | 完全透明的、十分明白清楚的 |
| be stuffed with | 塞满了 |
| in sync with | 与……同步、与……协调 |
| episodic memory | 情节记忆、情景记忆 |
| grid cells | 网格细胞 |
| a discernible trend/ difference | 清晰可辨的趋势/差异 |
| forage for | 寻找 |
| lateral entorhinal cortex | 外侧内嗅皮层 |
| medial entorhinal cortex | 内侧内嗅皮层 |
| beg the question | 回避问题实质 |
| be presumably the case | 很可能就是如此 |
| evolve from | 由……进化而来 |
| encode a message | 将信息编码 |
| elapsed time | 运行时间、经过时间 |
| Kappa effect | 卡帕效应 |
| a stimulus to … | 对……是刺激 |
| spatial scale | 空间尺度、空间规模 |
| be gripped by fear | 被恐惧笼罩 |
| suspend an instrument on cables | 将仪器悬挂于电缆上 |
| suspend the strike | 暂停罢工 |
| an artefact of memory | 记忆假象 |
| soak up | 吸收 |
| time dilation | 时间扩张、时间膨胀 |
| simulate an experience | 模拟体验 |
| a possible/ nightmare scenario | 可能/最坏的情况 |
| receding footsteps | 渐渐消失的脚步声 |
| in retrospect | 回顾往事 |
| scratch the surface of | 只知皮毛、浅尝辄止 |
| induce a heart attack | 引起心脏病 |
| insular cortex | 岛叶皮层 |
| physiological sensation | 生理感觉 |
| horror film | 恐怖片 |
| the intrinsic value | 固有价值 |
| ramp up | 增加 |
| a blurry picture | 模糊不清的图片 |
| in response to | 对……的回应 |
| be bound up with | 与……联系紧密 |
| a daunting task | 艰巨的任务 |
| a perspective on the universe | 宇宙观 |
| a figment of | 臆想 |
| figure out | 弄明白 |
| grapple with | 努力解决 |